reklama

Nová kniha o Trnave v 18. storočí očami Mateja Bela ukazuje, ako vyzeralo mesto pred takmer 300 rokmi

Vydavateľstvo Dajama prináša na pulty kníhkupectiev knihu Trnava známa – neznáma. Prezentácia knihy sa uskutoční vo štvrtok 15. novembra 2018 v Knižnici Juraja Fándlyho. Preklad latinského textu spracovala klasická filologička Erika Juríková z Trnavskej univerzity.

Kniha s podtitulom Trnava v 18. storočí očami Mateja Bela ponúka preklady Belových Notícií o Trnave tak, ako vyšli v latinskom jazyku v prvej polovici 18. storočia.

Stodvadsaťstranová publikácia pozýva čitateľa na prechádzku Trnavou začiatkom 18. storočia. Jej prostredníctvom, na základe textov a starých obrazov, si čitateľ urobí obraz o tom, ako vyzerala Trnava pred takmer 300 rokmi.


Obálka novej knihy z vydavateľstva Dajama

„Zatiaľ čo predchádzajúce reprezentatívne publikácie o jednotlivých uhorských stoliciach prinášajú historické a geografické opisy jednotlivých oblastí Slovenska v 18. storočí a sú určené peredovšetkým odbornej verejnosti, kniha Trnava (známa-neznáma) je svojim obsahom a spracovaním iná. Snaží sa viac priblížiť čitateľovi dobové reálie a život v meste, tak, ako ho zachytil Matej Bel a jeho spolupracovníci. Ponúka unikátne svedectvo o histórii slávneho slobodného kráľovského mesta a poskytuje jeho aktuálny obraz z tridsiatych rokov osemnásteho storočia našich stolíc,“ priblížila Daniela Kollárová z vydavateľstva Dajama.

Prešlo už viac ako dvesto osemdesiat rokov odvtedy, ako barokový vzdelanec a polyhistor Matej Bel uverejnil v rámci svojho monumentálneho latinského diela opis Trnavy. Čitateľ sa v ňom dozvie množstvo informácií o trnavskej histórii a miestopise a kniha mu taktiež predstaví zaujímavé črty života vtedajších Trnavčanov.

V Belovom opise vystupuje Trnava ako prekvitajúce a bezpečné mesto, spájajúce v sebe výhody vidieka s prvkami mestského života.

„Z autorových slov jasne cítiť uznanie a žičlivosť mestu i jeho obyvateľom. Matej Bel bol nesporne obdivovateľom Trnavy, hoci mesto mu pri koncipovaní a písaní tohto diela nevychádzalo priveľmi v ústrety. Na základe jedinečných opisov si vytvorí napríklad predstavu aj o tom, ako v minulosti vyzerali ulice a námestia, ako žili študenti alebo čím sa živili miestni obyvatelia. Dozvieme sa v nej aj veľa zaujímavostí z topografie mesta, činnosti mestského magistrátu, súdov či právomoci jednotlivých úradníkov. Zvláštnu pozornosť venuje Matej Bel slávnemu Trnavčanovi Jánovi Sambucovi, Trnavskej univerzite a jej budovám, miestnym trhom či povahovým črtám obyvateľstva,“ poznamenala Kollárová.

Hoci je Belov opis jedným zo základných knižných prameňov k dejinám Trnavy, dosiaľ nebol vydaný v slovenskom preklade. Preklad latinského textu spracovala klasická filologička Erika Juríková, pôsobiaca na Katedre klasických jazykov Filozofickej fakulty Trnavskej univerzity v Trnave. 

Text je doplnený bohatým obrazovým materiálom, ktorý tvoria ukážky z pôvodiny a mnohé historické veduty či obrazy.

Kniha vychádza v tvrdej väzbe s rozmermi 210 x 210 mm.

Prezentácia v čitárni knižnice sa začne vo štvrtok 15. novembra o 17. hodine. Sprevádzať ňou budú prekladateľka knihy Erika Juríková a geograf Daniel Kollár.

O hudobný sprievod sa postará Kliment Ondrejka zo skupiny Prešporok.

FOTO: Dajama

Ulož ako PDF
Napísal 12. novembra 2018 10:49. Článok je zaradený do rubriky: Aktuálne, Ďalšie správy, Pozvánky, Trnava. RSS 2.0. Both comments and pings are currently closed.


INZERCIA

pre “Nová kniha o Trnave v 18. storočí očami Mateja Bela ukazuje, ako vyzeralo mesto pred takmer 300 rokmi”

reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama reklama

NAJNOVŠIE ČLÁNKY

reklama

reklama reklama

Prihlásiť sa | © Všetky práva vyhradené. trnava-live.sk I Názory vyslovené v diskusiách čitateľov nie sú názormi prevádzkovateľa webu, a ten za obsah týchto názorov nezodpovedá. Rasistické, vulgárne, urážlivé a príspevky mimo témy článku budú vymazané. Redakcia si vyhradzuje právo na zastavenie diskusie v prípade, že komentáre smerujú k vzájomnému napádaniu sa a osočovaniu účastníkov diskusie alebo iných osôb.